/ Питання та відповіді /Як підключитися / Умови користування мережами MTC

Умови користування мережами MTC

Умови користування мережами мобільного зв'язку ЗАТ «Український мобільний зв’язок» від 01.12.2007
 

 

I. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

1.1. Умови користування мережами мобільного зв'язку стандартів GSM-900, GSM-1800 (надалі – Умови користування) визначають порядок та правила користування послугами мобільного зв'язку, що надаються ЗАТ «УКРАЇНСЬКИЙ МОБІЛЬНИЙ ЗВ'ЯЗОК» (надалі – Оператор). Умови користування регулюють відносини між Оператором та Абонентом, права та обов'язки сторін, порядок укладення та припинення дії Договору, умови розрахунків, відповідальність сторін тощо. Умови користування набирають чинності з моменту їх затвердження.
 
1.2. Умови користування регулюють також відносини між Оператором та Користувачем (права та обов’язки сторін, умови розрахунків, відповідальність сторін в тій мірі, в якій це стосується порядку надання та отримання послуг Користувачем без укладання письмової Угоди з Оператором).
 
1.3. Умови користування є невід'ємною складовою частиною укладеного між Оператором та Абонентом Договору/Угоди, а також обов'язковими для Абонента в тій мірі, в якій це стосується порядку надання та отримання послуг Абонентом без укладення письмового Договору.
 
1.4. Визначення термінів:
    • Оператор – юридична особа, що надає послуги мобільного зв'язку, власник мережі мобільного зв'язку.
    • ЗАТ «УМЗ» – Оператор мережі мобільного зв'язку, що є юридичною особою, створеною згідно із законодавством України, що володіє торговими знаками МТС, ЕКОТЕЛ та JEANS.
    • Абонент – юридична або фізична особа, з якою Оператор уклав Договір/Угоду про надання послуг.
    • СторониОператор та Абонент.
    • Послуги – запропоновані Оператором послуги мобільного зв'язку з використанням мереж мобільного зв'язку, а також пов'язані з ними додаткові послуги, залежно від технічних можливостей Оператора.
    • Іноземний роумінг – партнер – будь-яка юридична особа, що пропонує і надає послуги мобільного зв'язку в іншій країні та з якою Оператор має відповідний договір про міжнародний роумінг.
    • Кліринговий Дім – установа, що для ЗАТ «УМЗ» веде облік послуг, наданих роумінг-партнерами, згідно з нормами міжнародної асоціації GSMA.
    • Договір/Угода – домовленість між Оператором та Абонентом або між Оператором та Користувачем про права, обов'язки і відповідальність Оператора та Абонента або Оператора та Користувача щодо підстав, умов та порядку надання, отримання і оплати послуг мобільного зв'язку.
    • Додаткова угода – домовленість між Сторонами про додаткові права, обов'язки і відповідальність Абонента і Оператора щодо обсягу послуг, строку дії Договору/Угоди, який містить додаткові умови до положень, передбачених Договором/Угодою та Умовами користування з тих самих питань.
    • Укладення Договору/Угоди – процедура підписання письмового Договору/Угоди між Оператором після перевірки наданих Абонентом документів, його ознайомлення з Умовами користування та інформацією про послуги мобільного зв'язку, а також із порядком сплати необхідних рахунків. Підписаний обома Сторонами Договір/Угода вважається укладеним, але таким, що не набрав чинності до настання певної події чи здійснення певної дії, визначених Договором/Угодою, цими Умовами користування та тарифами.
    • Користувач – особа, яка користується послугами мережі мобільного зв’язку без укладання письмової Угоди, в тому числі ЕКОТЕЛ та JEANS. Окрім цих Умов користування, інші умови надання послуг Користувачам регулюються додатковими довідниками та інструкціями з використання цих послуг.
    • Початок надання послуг – надання у користування телефонного номера (SІМ-картки) після оплати Абонентом виставлених Оператором рахунків, надходження коштів на поточний рахунок Оператора та перевірки наданих Абонентом документів.
    • Призупинення надання послуг за Договором/Угодою – (закриття мобільного зв'язку) тимчасове обмеження обсягу послуг з ініціативи Оператора або за заявою Абонента.
    • Припинення дії Договору/Угоди – остаточне припинення надання послуг шляхом розірвання Договору/Угоди на підставі умов, викладених у цих Умовах користування та в Договорі/Угоді.
    • Абонентна плата – фіксований платіж, який може визначати Оператор для Абонента за доступ на постійній основі до своєї телекомунікаційної мережі та/чи до мереж роумінг-операторів незалежно від факту отримання послуг.
    • Аванс – попередній грошовий внесок Абонента в рахунок наданих у майбутньому послуг Оператора.
    • Мобільний телефон – мобільне обладнання, яке має сертифікат відповідності, виданий у встановленому законом порядку, та яке має функції здійснення й отримання сеансів зв'язку без підключення до іншого обладнання та може вільно переміщуватися в межах дії покриття мережі Оператора. Не є мобільним телефоном обладнання, основною функцією (призначенням) якого є постійна або переважна комутація викликів на інші термінали (телефони) и/или на інші телефонні мережі (в т.ч. на телефонні мережі загального користування) – зокрема, обладнання типу GSM-шлюз тощо.
    • GSM-шлюз – пристрій з'єднання локальних (офісних) АТС з мережами GSM-стандарту.
    • SІМ-картка – модуль ідентифікації Абонента у телефонних мережах
    • Кінцеве обладнання – обладнання, призначене для з’єднання з пунктом закінчення телекомунікаційної мережі з метою забезпечення доступу до телекомунікаційних послуг.
    • Абонентська лінія – лінія телефонної мережі, яка з’єднує кінцеве обладнання з базовою телефонною станцією.

 

1.5. Підпис Абонента в Договорі/Угоді свідчить про укладення Договору/Угоди та про те, що Абонента ознайомлено з цими Умовами користування, цінами і тарифами, умовами Договору/Угоди і Абонент зобов'язується їх виконувати. Підпис у Договорі/Угоді підтверджує, що інформація та документи, надані Абонентом, є достовірними і відповідають чинному законодавству України та статутним документам.
 
1.6. Усі інші питання, в тому числі щодо прав, обов'язків та відповідальності, які випливають з відносин між Сторонами і не є прямо врегульованими цими Умовами користування, Договором/Угодою та Додатковою угодою (за її наявності), вирішуються із застосуванням відповідного законодавства України, зокрема Закону України «Про телекомунікації» та іншого спеціального законодавства у галузі телекомунікацій.

ВГОРУ

ІІ. УКЛАДАННЯ ДОГОВОРУ/Угоди ТА ПОЧАТОК НАДАННЯ ПОСЛУГ

2.1. Послуги мобільного зв'язку надаються Абоненту на підставі Договору/Угоди. Договір/Угода є основним документом, який визначає правовідносини між Оператором та Абонентом.
 
2.2. Договір/Угода не може бути укладеним або не набере чинності, якщо:
    • вік Абонента – фізичної особи є меншим 18 років або Абонент у судовому порядку визнаний недієздатним (обмежено дієздатним);
    • Абонент має заборгованість перед Оператором чи іншими операторами мобільного зв'язку за раніше укладеними Договорами/Угодами;
    • Абонент не виконує вимог Оператора з надання інформації про себе в обсязі, передбаченому цими Умовами користування;
    • Абонент не зробив необхідних платежів після підписання Договору/Угоди або кошти не надійшли на поточний рахунок Оператора;

 

2.3. Договір/Угода про надання послуг мобільного зв'язку укладається, як правило, одночасно із замовленням на послуги і набуває чинності після додаткової перевірки наданих Абонентом документів, оплати ним виставлених Оператором рахунків та надання йому в користування телефонного номера.
 
Якщо під час перевірки наданих документів будуть виявлені недоліки, протиріччя або інші порушення, Оператор має право поставити Абоненту вимоги щодо їх усунення. Якщо останнє не буде виконано, Оператор має право відмовити Абоненту в укладенні Договору/Угоди.
 
2.4. Для укладення Договору/Угоди Абонент надає Оператору такі документи та відомості:
 
2.4.1. юридичні особирезиденти:
    • свідоцтво про державну реєстрацію підприємства із зазначенням ідентифікаційного коду (ЗКПО);
    • свідоцтво про реєстрацію підприємства, як платника податку на додану вартість;
    • повноваження особи, що укладає Договір/Угоду;
    • відомості про банківські реквізити;
    • довідку з Єдиного державного реєстру підприємств і організацій України для юридичних осіб-резидентів України, або витяг із торгового, судового чи комерційного реєстру для юридичних осіб-нерезидентів України;
    • відомості про своє юридичне та фактичне місцезнаходження та електронну адресу;
    • відомості про контактну особу та контактний номер телефону в Україні;
    • якщо Договір/Угода про надання послуг укладається філією або представництвом Абонента, то замість Свідоцтва про державну реєстрацію Абонента надається витяг із Положення про філію або представництво, в якому передбачено право цього структурного підрозділу на укладення господарського договору від імені Абонента, або довіреність з повноваженнями філії, представництва чи їх посадової особи на укладення угод від імені Абонента. 
Договір та відповідні документи з боку юридичної особи повинні бути підписані директором підприємства (організації) й скріплені печаткою. Якщо документи надаються не директором, необхідна наявність довіреності на укладання Договору і ведення справ з Оператором, а також паспорт довіреної особи.
 
Для отримання обладнання (телефони, аксесуари), сплаченого за безготівковим розрахунком, необхідно надати доручення суворої звітності й паспорт довіреної особи.
 
2.4.2. Юридичні особи – нерезиденти
    • установчі документи, легалізовані в установленому законом порядку – нотаріально завірені або апостильовані (залежно від країни),

можливі наступні документи:

  • Свідоцтво про реєстрацію компанії, датоване не менше року виписки з реєстру
  • протокол призначення директорів
  • протокол місця знаходження компанії (з тим самим строком давності – до року)
  • документ про відсутність заборгованості стосовно сплати податків та інших реєстраційних платежів

 

2.4.3. фізичні особирезиденти:
    • діючий паспорт громадянина України з відміткою про реєстрацію особи в Україні;
    • відомості про своє місце проживання (поштову адресу);
    • відомості про контактний телефон в Україні.
2.4.4. фізичні особи-нерезиденти:
    • діючий паспорт громадянина іноземної держави з відміткою про реєстрацію іноземного громадянина в пункті пропуску через державний кордон України (з терміном дії візи не менше 6 місяців), а для особи без громадянства – документ, що посвідчує особу;
    • відомості про місце проживання (поштову, електронну адресу) в Україні на постійній або тимчасовій основі;
    • відомості про контактний телефон в Україні.
2.4.5. Закордонні дипломатичні представництва (посольства, консульства) надають довідку про акредитацію в Міністерстві закордонних справ України та документ, що посвідчує повноваження особи на укладання Договору/Угоди.
2.5. У разі відмови в підключенні телефону до мережі, Оператор повертає Абоненту сплачені кошти на основі відповідного клопотання Абонента.
 
2.6. Якщо обставини, які суперечать умовам укладення Договору/Угоди, виявлені після набрання ним чинності, Оператор має право призупинити дію Договору/Угоди в односторонньому порядку, а також не повертати сплачену Абонентом за Договором/Угодою суму, якщо особа, що уклала Договір/Угоду, має перед Оператором заборгованість за раніше укладеними з Оператором Договорами/Угодами про надання послуг.

ВГОРУ

 

III. ПРАВА АБОНЕНТА

3.1. Абонент має право:

3.1.1. Після набрання чинності Договору/Угоди користуватися послугами Оператора відповідно до укладеного Сторонами Договору/Угоди та цих Умов користування, а також вимагати від Оператора виконання зафіксованих в Умовах користування зобов'язань;
 
3.1.2. Замовляти та користуватися на свій вибір послугами, які пропонує Оператор, згідно зі встановленими Оператором тарифами, враховуючи при цьому технічні можливості мобільного телефону Абонента;
 
3.1.3. Відмовитись від Договору/Угоди у разі незгоди із зміною тарифів на послуги, звернувшись до Оператора особисто або через уповноваженого представника з письмовою заявою про відмову від послуг протягом 6 днів з дня оприлюднення інформації про зміну тарифів;
 
3.1.4. Отримувати таку інформацію від Оператора:
  • про свої рахунки, залишок авансу;
  • про послуги, зони дії мережі Оператора та роумінгу, порядок користування наданим йому телефонним номером, тарифи Оператора;
  • про можливі перешкоди та зміни у функціонуванні мережі мобільного зв'язку Оператора;
  • іншу інформацію, пов'язану з наданням послуг Оператора;
3.1.5. Відмовитись від послуг та припинити дію Договору/Угоди, письмово попередивши про це Оператора за 7 календарних днів до припинення користування послугами. У цьому разі Абонент має право на повернення невикористаного авансу (крім суми первинного авансу – пункт 10.5 цих Умов користування);
 
3.1.6. Призупинити отримання послуг за власним бажанням у порядку, передбаченому цими Умовами користування, та згідно з положеннями Договору/Угоди;
 
3.1.7. Змінювати тарифний пакет, якщо інше не передбачено Додатковою угодою;
 
3.1.8. Подавати до Оператора письмові заяви, пропозиції та скарги;
 
3.1.9. Припиняти дію Договору/Угоди згідно з наведеними в ньому та в цих Умовах користування правилами;
 
3.2. Зміна тарифного пакета відбувається за бажанням Абонента у будь-який робочий день місяця, за винятком останнього календарного дня місяця. Вартість послуги зміни тарифного пакета визначається чинними тарифами Оператора.

ВГОРУ

 

IV. ОБОВ'ЯЗКИ АБОНЕНТА

4.1. Абонент зобов'язаний:

4.1.1. Виконувати укладені між Сторонами умови Договору/Угоди та Умови користування;
 
4.1.2. Своєчасно сплачувати рахунки за надані Оператором послуги згідно із визначеним у Договорі/Угоді та Умовах користування порядком розрахунків, сплачувати авансові внески до моменту фактичного використання раніше внесеного авансу;
 
4.1.3. Особисто перевіряти залишок авансу, вносити при необхідності черговий аванс. У разі повного використання суми авансу Оператор має право тимчасово обмежити надання Абоненту послуг мобільного зв'язку;
 
4.1.4. Негайно письмово інформувати Оператора про такі обставини:
  • зміну свого прізвища, юридичного та фактичного місця знаходження, поштової адреси, контактного телефону, інших юридичних реквізитів разом із наданням нових даних;
  • викрадення або загублення паспорта – фізичним особам;
  • установчих документів або печатки – юридичним особам;
  • втрату чи викрадення мобільного телефону и/или SІМ-картки, які використовуються Абонентом;
  • припинення діяльності чи банкрутство Абонента – юридичної особи, але не пізніше, ніж розпочато справу про банкрутство або процесу ліквідації;
4.1.5. Не допускати використання на комерційній основі кінцевого обладнання та абонентських ліній для надання послуг мобільного зв’язку третім особам.
4.2. Якщо Абонент не виконав умови пункту 4.1.4. Умов користування, надіслані йому з боку Оператора рахунки, боргові вимоги та інше вважаються ним такими як отриманими Оператором.
 
4.3. Якщо Абонент передав у користування свій(свої) мобільний(ні) телефон(ни) и/или SІМ-картку чи надав можливість користуватися ними третій особі, відповідальним за користування мобільним зв'язком і за своєчасну оплату рахунків залишається Абонент.

ВГОРУ

 

V. ПРАВА Оператора

5.1. Оператор має право:

5.1.1. Вимагати від Абонента виконання всіх визначених у Договорі/Угоді та цих Умовах користування зобов'язань;

5.1.2. Визначати та змінювати тарифи на послуги, зони покриття мережею мобільного зв'язку та перелік роумінг-операторів;

5.1.3. Встановлювати та змінювати умови надання та перелік послуг, що надаються в мережі Оператора;

5.1.4. Відмовлятися від укладення Договору/Угоди, припиняти дію Договору/Угоди и/или призупиняти надання послуг за наявності наведених у Договорі/Угоді та Умовах користування підстав. При припиненні дії Договору/Угоди та за наявності для цього підстав Оператор залишає за собою право нараховувати договірну санкцію розміром, у порядку та з підстав, визначених Додатковою угодою (за її наявності);

5.1.5. Змінювати телефонний номер з технічних причин, попередньо повідомивши про це Абонента;

5.1.6. Відмовити надалі в наданні послуг, на які не нараховується щомісячна абонентська плата, та послуги, які потребують додаткових мережевих ресурсів (такі, як Голосова Пошта, Передача даних, факсів тощо), якщо Абонент не користується цими послугами протягом трьох місяців, попередивши його про це за два тижні;

5.1.7. Відключати кінцеве обладнання Абонента та призупиняти обслуговування у випадках, встановлених Договором/Угодою та Умовами користування;

5.1.8. У разі використання Абонентом послуги роумінгу Оператор залишає за собою право включати до поточного розрахункового періоду послуги, отримані у попередні розрахункові періоди;

5.1.9. У разі наявності заборгованості за надані відповідно до Договору/Угоди послуги, надавати третім особам – потенційним кредиторам Абонента інформацію щодо стану розрахунків за Договором/Угодою (включаючи його назву/ім'я, прізвище та по батькові, ідентифікаційний код (номер), адресу чи інші дані, зазначені Абонентом при укладенні Договору/Угоди), а також використовувати таку інформацію з метою формування реєстру боржників, відкритого для таких третіх осіб;

5.1.10 У разі повного використання суми авансу Оператор має право тимчасово обмежити надання Абоненту послуг мобільного зв'язку.

5.2. Договір/Угода не може бути укладений без додаткового авансу, якщо:

  • фізична чи юридична особа має або бажає підключити до мережі Оператора чотири і більше телефонних номерів;
  • фізична або юридична особа не має місця постійного проживання в Україні;
  • фізична або юридична особа є представником іноземного підприємства на території України;
  • фізична або юридична особа замовляє послуги міжнародного телефонного зв'язку та роумінгу.

5.3. Розмір додаткового авансу визначається Оператором.

5.4. Договір банківкої гарантії та Договір поруки, повинні бути укладені Абонентом із банком, що обслуговує Абонента, або з підприємством, фінансова стабільність якого не викликає сумніву.

 

 

VI. ОБОВ'ЯЗКИ Оператора

6.1. Оператор зобов'язаний:
6.1.1. Виконувати укладений між учасниками сторін Договір/Угоду та ці Умови користування;
 
6.1.2. Надавати Абоненту послуги згідно з умовами укладеного Договору/Угоди;
 
6.1.3. Надавати Абоненту інформацію про діючі тарифи, Умови користування, інформувати про використання внесеного авансу, надавати іншу, пов'язану з наданими послугами інформацію;
 
6.1.4. На підставі заяви Абонента призупинити (закрити) надання послуг мобільного зв'язку або припинити дію Договору/Угоди (також у разі викрадення телефону);
 
6.1.5. Інформувати Абонента про зміну реквізитів та зміну тарифів Оператора у засобах масової інформації;
 
6.1.6. Регулярно протягом кожного наступного місяця надавати Абоненту рахунки за надані послуги з урахуванням міжнародних (у тому числі по міжнародному роумінгу) телефонних розмов, але не пізніше трьох місяців після надання послуг;
 
6.1.7. Протягом трьох місяців від дня письмового оформлення припинення дії Договору/Угоди надати Абоненту поштою остаточний розрахунок;
 
6.1.8. Надсилати рахунки поштою;
 
6.1.9. У разі відмови в укладенні Договору/Угоди повертати сплачену Абонентом суму (за винятком випадків, передбачених у п. 2.6 цих Умов користування) або по закінченні дії Договору/Угоди повертати Абоненту залишки авансу переказом на вказаний ним банківський рахунок;
 
6.1.10. Розглядати письмові заяви Абонента, пропозиції та скарги в термін, передбачений чинним законодавством України;
 
6.1.11. Не розголошувати реєстраційних даних Абонентів, за винятком випадків, передбачених законодавством України;
 
6.1.12. Оператор не зобов'язаний оприлюднювати інформацію про тарифи та покриття іноземних роумінг-партнерів, наявність і якість послуг та не несе відповідальності за достовірність такої інформації у разі її оприлюднення, а також не несе відповідальності у разі зміни тарифів, послуг та покриття іноземних роумінг-партнерів.

ВГОРУ

 

VII. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ ТА ПЛАТЕЖІВ

7.1. Абонент сплачує за надані послуги та за утримання номера в мережі мобільного зв'язку Оператора щомісячну абонентську плату або вартість пакета залежно від обраного тарифу.
7.1.1. Кожному Абоненту надається один особовий рахунок, за яким проводяться розрахунки за надані послуги по всіх зареєстрованих номерах Абонента.
 
7.1.2. В окремих випадках Оператор може надавати декілька особових рахунків за кожній телефонною групою номерів.
7.2. Фактичне використання Абонентом тієї чи іншої послуги означає, що така послуга була замовлена Абонентом.
 
7.3. Вартість наданих послуг залежить від відповідного тарифу та обсягу наданих послуг.
 
7.4. За користування послугами зв'язку за кордоном Оператор здійснює розрахунки з Абонентом, згідно з чинними на даний момент тарифами Оператора на послуги зв'язку, що оприлюднюються Оператором на його офіційному інтернет-сайті.
 
Складові послуг роумінгу включають:
 Для вхідних голосових викликів:
  • послуги із забезпечення викликів до абонента в роумінгу, що надаються на території України
  • послуги, що надаються в мережі іноземного роумінг-партнера, за межами території України (обслуговування вхідних голосових викликів до абонента, що знаходиться в роумінгу)

 

 Для вихідних голосових викликів, SMS та GPRS сесій абонента, що знаходиться в роумінгу:
  • послуги із забезпечення міжнародного роумінгу, що надаються на території України
  • послуги, що надаються в мережі іноземного роумінг-партнера, за межами території України (обслуговування вихідних голосових викликів, SMS та GPRS сесій абонента, що знаходиться в роумінгу)
7.5. Облік наданих послуг встановленого зв'язку ведеться:
  • посекундно – для всіх вхідних та вихідних дзвінків по Україні, для вихідних дзвінків за кордон;
  • похвилинно – для всіх вхідних та вихідних голосових дзвінків у міжнародному роумінгу, причому кожна неповна хвилина розмови оплачується як 1 (одна) повна хвилина (для Абонентів, що уклали з Оператором письмовий Договір/Угоду та для Користувачів передплаченого сервісу);
  • за замовлення або доступ до послуги;
  • за надсилання текстових (SMS) чи мультимедійних (ММS) повідомлень;
  • за обсяг переданої чи отриманої інформації або даних;
  • за інші послуги, які час від часу впроваджуються Оператором та які використовуються Абонентом.

 

Для дзвінків у роумінгу облік наданих послуг встановленого зв'язку ведеться згідно з:
  • обліком, що виконується Кліринговим Домом Даних на користь Оператора з урахуванням тарифів і тарифікаційних інтервалів, визначених іноземним роумінг-партнером – за складові послуги роумінгу, що надаються в мережі іноземного роумінг-партнера
  • обліком, що діє в мережі Оператора (за послуги з організації міжнародного роумінгу та за послуги організації виклику до Абонента в роумінгу, що надаються на території України).
Відлік першої секунди чи хвилини розмови починається з моменту встановлення зв'язку (у тому числі з технічними засобами типу автовідповідача, АВН, факсу, відомчих АТС тощо).
 
7.6. Чинні тарифи іноземних роумінг-партнерів знаходяться поза сферою відповідальності Оператора.
 
7.7. У місяць підключення до мереж мобільного зв'язку плата за деякі послуги нараховується пропорційно до календарних днів перебування Абонента плюс плата за наступний місяць.
 
7.8. Кількість та вартість послуг, наданих Абоненту в розрахунковому періоді, визначаються відповідно до показників належних Оператору технічних засобів виміру тривалості, обсягу та вартості послуг, а також відповідно до інформації, наданої роумінг-операторами.
 
7.9. Вартість пакета та вартість сервісного пакета послуг нараховуються та сплачуються Абонентом на наступний розрахунковий період авансом.
 
7.10. Вартість пакета або послуги, вартість сервісного пакета послуг, пакетні хвилини або інші послуги в межах пакета нараховуються пропорційно до днів обслуговування активного номера телефону у відповідному тарифному пакеті.
 
7.11. Оператор надсилає Абоненту рахунок(-и) за надані по його номеру послуги. Платежі повинні надійти до Оператора протягом терміну, вказаного в рахунку(-ах), чи у разі неодержання рахунків до 15 числа місяця, наступного за розрахунковим. У разі несплати рахунку(-ів), а також у випадку невиконання п.4.1.3. Умов користування, Оператор має право згідно з п.8.4 Умов користування тимчасово обмежити надання послуг мобільного зв'язку.
 
7.12. У платіжному дорученні на оплату місячного рахунку Абонент зобов'язаний вказати номер телефону, договору/угоди та особовий рахунок.
 
7.13. Неотримання рахунку(-ів) не звільняє Абонента від зобов'язань щодо оплати наданих послуг. Оператор не несе відповідальності за недоставку або за несвоєчасну доставку рахунків поштою. Якщо Абонент не отримав у поточному місяці рахунок за надані послуги за минулий місяць, він має можливість отримати інформацію щодо рахунку за телефонами Центру Обслуговування Абонентів.
 
7.14. Письмові претензії Абонентів щодо рахунків ОПЕРАТОРА приймаються до розгляду лише в тому разі, якщо вони надійшли в межах терміну позовної давності, визначеного законодавством, та розглядаються протягом місяця з моменту їх надходження. При цьому Абонент зобов'язаний оплатити оскаржувану суму рахунку повністю. У разі визнання претензії Абонента обґрунтованою ОПЕРАТОР розглядає суму, оплачену Абонентом як надмірну, і вважає авансом у рахунок майбутніх послуг, або повертає за заявою Абонента на його банківський рахунок.
 
7.15. Із суми авансу, внесеного Абонентом, здійснюються розрахунки за надані послуги Оператора у наступні розрахункові періоди.
 
7.16. У разі відмови від укладення Договору/Угоди Оператор повертає оплачені Абонентом під час підключення кошти (за винятком випадків, передбачених п. 2.6 цих Умов користування) після отримання їх на рахунок Оператора шляхом перерахування за заявою Абонента на його банківський рахунок.
 
7.17. Документи про оплату рахунків мають зберігатися Абонентом протягом 3-х років.

ВГОРУ

 

VIII. ПОРЯДОК ТИМЧАСОВОГО ОБМЕЖЕННЯ ПОСЛУГ МОБІЛЬНОГО ЗВ'ЯЗКУ

 
8.1. Закриття (тимчасове обмеження) послуги мобільного зв'язку може відбуватися з ініціативи як Оператора так і Абонента.
 
8.2. Абонент може тимчасово обмежити послуги мобільного зв’язку тільки на основі письмової заяви, поданої особисто. Оператор обмежую послуги зв'язку у день отримання заяви або в зазначений у заяві день. Якщо заява надійшла в офіційно неробочий час Оператора (у вихідний або у день державного свята), то обмеження зв'язка виконується не пізніше наступного за ним першого робочого дня. У заяві слід вказати бажаний термін та причини обмеження послуги.
 
8.3. У разі втрати мобільного телефону або SІМ-карти зв'язок може бути обмежений на основі усної заяви Абонента за телефоном Центру Обслуговування Оператора, при цьому Абонент повинен повідомити ОПЕРАТОРУ не тільки номер втраченого телефону або телефону з втраченою SІМ-карткою, а й інші максимально можливі повні дані, які представник Оператора вважає за необхідне встановити, у тому числі персональні дані. Усне повідомлення про втрату мобільного телефону або SІМ-картки Абонент повинен підтвердити також письмово не пізніше найближчого робочого дня за днем подання усної заяви. У разі звернення або скарги з приводу обмеження послуги зв'язку на підставі усної заяви надання послуг відновлюється і може бути припинено повторно тільки за письмовою заявою Абонента. До обмеження послуги зв'язку Абонент несе відповідальність за послуги, спожиті з використанням його телефонного(-их) номера(-ів), які підлягають сплаті на загальних підставах.
 
8.4. Оператор тимчасово може обмежити обсяг послуг мобільного зв'язку, якщо:
 
8.4.1. Абонент не оплачує згідно з вимогами цих Умов користування і Договору/Угоди представлений(-ні) йому рахунок(-ки);
8.4.2. Вартість наданих послуг мобільного зв'язку Оператора за телефонним(-и) номером(-ами) Абонента перевищує суму авансу на особовому рахунку;
 
8.4.3. Стосовно Абонента розпочато процедуру банкрутства або стосовно юридичної особи – процес ліквідації, чи на банківський рахунок та майно Абонента накладено арешт;
 
8.4.4. Абонент неправильно вказав свою поштову адресу або інші юридичні реквізити чи не повідомив про їхню зміну. У тому числі, якщо рахунок(-ки) Абонента повернено Оператору з позначкою, що він за даною адресою відсутній, переїхав, відмовляється від прийому поштових відправлень тощо;
 
8.4.5. Абонент порушив ці Умови користування;
 
8.4.6. Особа, що уклала Договір/Угоду, не має на те необхідних повноважень;
 
8.4.7. Оператору стало відомо, що Абонент користується незаконно придбаним мобільним телефоном и/или SІМ-карткою;
 
8.4.8. Абонент раніше був боржником Оператора за укладеним ним або від його імені Договором/Угодою чи є підстави для сумнівів щодо його платоспроможності;
 
8.4.9. Абонент використовував мережі мобільного зв'язку Оператора для дій аморального характеру, а також таких, які порушують або можуть порушити громадський порядок, посягають на честь і гідність громадян та підприємств або викликають їхні скарги, чи таких, що могли привести або приводять до зниження якості послуг Оператора щодо інших абонентів, або зловживав правами, наданими йому згідно з Договором/Угодою, у інших формах;
 
8.4.10. Абонент без попередньої письмової згоди Оператора використовує технічні засоби для комутації и/или маршрутизації (переадресування) вхідних и/или вихідних викликів з допомогою тонального набору сигналів через будь-які комутаційні пристрої (обладнання типу GSM-шлюз) або здійснює відправлення коротких текстових (SМS) та/чи мультимедійних (ММS) повідомлень з рекламною метою;
 
8.4.11. Характер та кількість дзвінків Абонента свідчить про те, що вони були спрямовані на отримання додаткових вигод (бонусів, безкоштовних хвилин тощо) абонентами інших операторів телекомунікаційних мереж.
8.5. У разі надання Абоненту обмеженого обсягу послуг згідно з п. 8.4 цих Умов користування плата за утримання номера в мережі мобільного зв'язку нараховується відповідно до визначених Оператором тарифів. За Абонентом зберігається телефонний номер. Закриті з ініціативи Оператора номери зберігаються, як правило, протягом 3-х календарних місяців.
 
8.6. Надання послуг мобільного зв'язку поновлюється за умови усунення наведених у п. 8.4. цих Умов користування обставин.
 
8.7. Активація номера телефону після тимчасового відключення відбувається після фактичного зарахування коштів на особовий рахунок Абонента.
 
8.8. Оператор може на підставі Додаткової угоди дозволити Абоненту використовувати технічні засоби, зазначені у п. 8.4.10.
 
8.9. У випадку обмеження послуг мобільного телефону, як це передбачено п. 8.4, Оператор може запропонувати Абоненту підключення до інших тарифних пакетів.
 
 

IX. ПОРЯДОК ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВРУ/Угоди

 
9.1. Дія Договору/Угоди про надання послуг мобільного зв'язку припиняється за таких умов:
  • За письмовою заявою Абонента, поданої особисто;
  • За відмови Оператора у подальшому наданні послуг Абоненту
  • у випадках, вказаних у п. 9.2 Умов користування.

 

9.2. Дія Договору/Угоди за відмови Оператора у подальшому наданні послуг Абоненту може бути припинена (втрачає чинність) за таких умов:
  • послуга мобільного зв’язку, надана Абонентові, тимчасово обмежена у зв'язку з наявністю заборгованості по раніше наданих послугах, і протягом одного місяця після відправлення йому про це повідомлення Абонент не сплачує заборгованість;
  • Абонент має заборгованість перед Оператором за раніше укладеним Договором/Угодою, і ця обставина виявлена після набрання чинності нового Договору/Угоди;
  • Абонент надав недостовірні відомості або документи про себе;
  • Абонент – юридична особа у визначеному законом порядку визнаний банкрутом або припинив свою діяльність;
  • Абонент користується послугами не тільки для задоволення своїх власних потреб у послугах зв'язку, а й здійснює маршрутизацію через мережі Оператора викликів інших споживачів послуг зв'язку на телефонні мережі загального користування, в тому числі на мережі Оператора;
  • Характер та кількість дзвінків Абонента свідчить про те, що вони були спрямовані на отримання додаткових вигод (бонусів, безкоштовних хвилин тощо) абонентами інших операторів телекомунікаційних мереж.
  • Абонент використовував мережі мобільного зв'язку Оператора для дій аморального характеру, а також таких, які порушують або можуть порушити громадський порядок, посягають на честь і гідність громадян та підприємств або викликають їхні скарги, чи таких, що могли привести або приводять до зниження якості послуг Оператора щодо інших абонентів, або зловживав правами, наданими йому згідно з Договором/Угодою, у інших формах
  • Абонент без попередньої письмової згоди Оператора використовує технічні засоби для комутації и/или маршрутизації (переадресування) вхідних и/или вихідних викликів з допомогою тонального набору сигналів через будь-які комутаційні пристрої (обладнання типу GSM-шлюз) або здійснює відправлення коротких текстових (SМS) та/чи мультимедійних (ММS) повідомлень з рекламною метою;
9.2.1. У випадку порушення Абонентом положення Договору/Угоди, Умов користування або законодавства Оператор має право припинити надання послуг за всіма SІМ-картками, якими користується Абонент.
9.3. Для припинення Договору/Угоди з власної ініціативи Абонент має особисто або через уповноваженого представника оформити заяву про припинення Договору/Угоди. Юридичні особи, у виняткових випадках, можуть надіслати заяву про припинення Договору/Угоди поштою. Заява має бути підписана керівником підприємства та завірена печаткою.
 
9.4. Припинення Договору/Угоди не звільняє Абонента від сплати рахунків за надані послуги та остаточного рахунку за послуги, фактично надані в місяці припинення Договору/Угоди. Остаточний рахунок має бути оплачений у вказані в ньому терміни.
 
9.5. Зазначені в п. 9.1 цих Умов користування підстави для припинення Договору/Угоди про надання послуг мобільного зв'язку не звільняють Абонента від сплати заборгованості в терміни, вказані в рахунках Оператора, за послуги, фактично надані до припинення Договору/Угоди.
 
9.6. На правонаступників Сторін Договору/Угоди про надання послуг мобільного зв'язку поширюються всі положення Умов користування та Договору/Угоди. У разі смерті Абонента – фізичної особи – Договір/Угода припиняє свою дію, а залишки внесених коштів можуть бути повернені спадкоємцям. Договір/Угода припиняє дію у разі отримання компанією Оператора нотаріально засвідченої копії свідоцтва про смерть або при пред’явленні родичами и/или близькими людьми оригиналу свідоцтва про смерть.
 
 

X. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

10.1. Оператор та Абонент зобов'язані належним чином виконувати положення цих Умов користування та Договору/Угоди. Невиконання або неналежне виконання Умов користування та Договору/Угоди тягне за собою відповідальність, передбачену чинним законодавством України, з урахуванням положень Договору/Угоди та Умов користування.
 
10.2. Сторони не несуть відповідальності за невиконання зобов'язань, що випливають із цих Умов користування та Договору/Угоди, за винятком грошових, якщо таке невиконання сталося за обставин непереборної сили.
Під такими обставинами маються на увазі пожежа, стихійне лихо, воєнні дії, страйки, порушення в системі електропостачання, рішення уряду та інше.
 
10.3. Оператор не несе відповідальності за будь-які збитки, завдані дією на мережу мобільного зв'язку фізико-географічних чинників у зоні знаходження мобільного телефону Абонента (гроза, особливості рельєфу, вплив місцевих електромагнітних полів та інше), а також якщо телефон знаходиться поза зоною дії мобільної мережі. Оператор також не несе відповідальності за непрямі збитки, втрачену вигоду, які взагалі можуть виникнути.
 
10.4. Претензії щодо надання послуг мобільного зв'язку приймаються до розгляду лише в тому разі, якщо вони надійшли в межах терміну, визначеного чинним законодавством для подання претензій аналогічного характеру, та розглядаються протягом місяця з моменту їх надходження. Претензії щодо порядку розрахунків за послуги розглядаються відповідно до п. 7.12 цих Умов користування.
 
10.5. У разі відмови від послуг та припинення дії цього Договору/Угоди з ініціативи Абонента до моменту повного використання первинного авансу, внесеного Абонентом, за винятком, коли така відмова від послуг є наслідком порушення Оператором договірних умов, Абонент сплачує Оператору штраф розміром 100% залишку первинного авансу, невикористаного Абонентом до моменту припинення надання послуг.
 
 
 

XI. ВІДШКОДУВАННЯ ЗБИТКІВ

 
11.1. Під час відшкодування завданих Абоненту в результаті діяльності Оператора збитків Сторони керуються Договором/Угодою та Умовами користування, а в частині, що не врегульована Умовами користування та Договором/Угодою, – законодавством України, яке регулює відносини з цього питання.
 
11.2. Абонент може вимагати від Оператора відшкодування завданих йому прямих збитків лише у разі, якщо вони виникли з вини Оператора і це має своє підтвердження. 
 
 

XII. ЯКІСТЬ ТА ЗОНА ПОКРИТТЯ МЕРЕЖ Оператора

12. 1. Оператор докладає зусиль для забезпечення найкращої якості та зони покриття мережами мобільного зв'язку. Однак, з огляду на фактори, які знаходяться поза контролем Оператора, не завжди можливо забезпечити 100% покриття та 100% доступ до мережі. Місцеві умови, включаючи природні та погодні умови, радіозавади від інших випромінювальних приладів, будівель, надмірний трафік та користування зв'язком у певних місцях та у певний час може негативно впливати на наявність та потужність радіосигналів.
 
 

XIII. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ

 
13.1. Усі спірні питання, що випливають з цих Умов користування або Договору/Угоди, вирішуються Сторонами шляхом переговорів. Якщо переговори не приведуть до вирішення спору, справа передається на розгляд до відповідного суду згідно з правилами підвідомчості та підсудності, визначеними чинним законодавством України.
 
13.2. Зміни та доповнення до цих Умов користування можуть бути внесені Оператором і набирають чинності з моменту їх затвердження. Інформацію про зміни або доповнення Абонент має можливість отримати у відділі з обслуговування абонентів будь-якої філії Оператора.
 
13.3. Ці Умови користування складені українською та англійською мовами і мають однакову силу. В разі виникнення розбіжностей у текстах, основним є варіант, складений українською мовою.